.comment-link {margin-left:.6em;}

linkkiblogisivu

Thursday, December 30, 2004

Työn alla / Under construction

Työn alla olevia, mustasta langasta on tulossa mariahin hihat, punakirjavasta siljasta sukat tytölle, samos lollipopista tulee ehkä wavy jos lanka suostuu ribittäytymään kunnolla. Tango-kerä on kuvassa ihan kuriositeettina.

Black sleeves are to mariah, reddish yarn called silja is for little girl's socks and aquacoloured samos lollipop is going to be wavy if it ribs well. New tango-colour looks funny.
Pipo punakirjavasta popista ja smash pompon-langasta
/Hat made of red pop plus and smash pompon

Labels:

Sunday, December 26, 2004

Olen neulonut / I have knitted

Joulunpyhien aikanakin ovat puikot heiluneet ja tässä aikaansaannoksia:
Säärystimet ja lapaset

Lapaset ovat pikkupunatulkun hahtuvaa ja neljässäkympissä ylihuopumisen pelossa pestyt. Eivät huopuneet yhtään umpeen varovaisessa konepesussa. Säärystimet ovat Online Puntaa ja pinkkiä 7veljestä, Punta oli hirveän sotkuisella kerällä ja sapetti oikoa sitä melkein tunnin ajan, tästä kyllä valitan kauppiaalle tai edes jollekin, vaikka teille:)
Aloitin Mariahin tänään

/ I have knitted mittens and legwarmers during holidays. Mittens are made of unspun yarn and felted carefully at 40 degrees. Legwarmers are made of Online Punta and 7veljestä and they´re warm and fluffy. I´ve started to knit Mariah today.


Ai niin, ne kirja-arvostelut...Rowanissa oli tyylikkäitä villapuseroita kovasti, ei ollenkaan minun tyylisiäni mutta hienoja. Hot knits sisälsi niinikään kolmekymmentä villapuseroa joista vain pari olivat minun tyylisiäni, suurin osa sellaisia "tavallisia" puseroita jotka eivät oikein saaneet minua syttymään. Miksiköhän nuokin kirjat valitsin, ne kuuluvat luokkaan "ihan kivoja mutta ei minun tyylisiäni" Olisi kiva vaikka vaihtaa nuo, tilalle jotain huivi- tai asustemalleja sisältäviä kirjoja tai palmikkoneuleita...

/ I promised bookreviews, Rowan contains mostly classic pullovers and Hot Knits more pullovers, neighter of the books were "my style". In hot knits were couple of patterns I could knit but it would be nice to swap those book with someone. I would like more books of scarfs, asessories or plaids...I wonder why I bought those books.

Labels: , ,

Wednesday, December 22, 2004

Roguekin valmistui jouluksi / Even rogue-hoodie is ready

Tsadaa! Ukon valmis rogue, tänään tein viimeiset langanpäättelyt ja täräytin vetskarin kiinni. Istuu kuin hansikas, koko S pidennettynä vartalosta ja hihoista.


Tsadaa! Finished rogue, today I sew the zipper and now it´s in use. Fits like a glove, size S but taller body and sleeves.

Labels:

Monday, December 20, 2004

Viime hetken joululahjoja / Last minute presents

Hauskaa joulua kaikille / Merry christmas everyone!

Tälläinen näkymä aukeaa ikkunasta tänään, eli maisema on kuin postikortista. Ihanaa kun tuli lunta! / The view outside looks like this today. It´s nice to have snow!

Eilen tein vielä viimehetken lahjoja eli
patalappuja / I made these last minute gifts yesterday


joulupalloja / felted balls

Ja nämä saapuivat postissa tänään, kirja-arvio seuraa kunhan ehdin näihin tutustua lähemmin./These books came today, I´ll tell more about them when I have time to read them first.

Labels: ,

Saturday, December 18, 2004

Visiitti villakehräämölle / Visiting in spinnery

Kaikki alkoi siitä kun löysin höyhenen 7veljeksestä ja kirjoitin siitä novitalle, seuraavana päivänä sain viestin että lähetä höyhen tänne niin selvitämme syyn siihen. No, koska Korian tehdas on niin lähellä niin kiikutin kyseisen kanan oheistuotteen korkeimman henkilökohtaisesti laadunvalvonnasta vastaavalle henkilölle. Tulimme siihen tulokseen että kyllä, linnun höyhen ja hyvin kulkenut langan mukana koko villakehräämön koneitten läpi. Pääsin huoneeseen jossa oli pöydillä levällään kaikenlaisia lankanäytteitä ja mallivaatteita ja koetilkkuja ja voitte uskoa että posket punoittivat innostuksesta:) No oli siellä kyllä kuumakin, ehkä kaikki langan höyryttäminen ja värjääminen tuottaa kovasti lämpöä.
Anyway, näin uutuuslankoja ja jopa tulevan syksyn lankoja ja todella kivalta ja värikkäältä näytti. Seitsemän veljeksen raitauutuudetkin ovat aika makean näköisiä, hapsulangasta tulee paranneltu versio joka kestää käyttöä paremmin ja kokovillainen ainokin oli ihan mukavan oloinen lanka. Lisäksi minulle luvattiin että voisin päästä tutustumiskäynnille katsomaan langan tuotantoa, olisikohan innokkaita tulijoita mukaan? Jälkeenpäin voisi käydä kahvittelemassa ja ostoksilla myymälässä...

All started when I found a feather in my 7veljestä yarn and complained about it. I got an email that said that sent the feather here and we find out how it got in the yarn. I live so near the spinnery that I could take it straight there and I got to see all kind of new yarns and you can bet I was excited. The new colours of 7veljestä were just yummy and there´s goin to be new kinds of yarn which looked just great. And they told me that I could get in the factory to see how they made yarn, are there any volunteers to come with me?:) Afterwards we could have some coffee and go shopping in yarnstore...

Labels:

Thursday, December 16, 2004

Ristipistojen ystäville / If you like cross stitching

Voin kuvitella kypsähtäneen teinin käsiin tälläisen ristipistotyön jupinan säestämänä " Vai pitää mummolle tehdä ristipistotaulu joululahjaksi, kyllä_minä_vielä_ristipistot_näytän_prkl*"
Oikeasti voisin jonkin vastaavan tehdä itsellekin, ja koristella suloisin kukin ja pikkulintusin sekä rusetein.
Neulerintamalla edistyy, rogueen hankittiin jo tänään vetoketju ja hupusta puuttuu enää kymmenisen senttiä jos sitäkään. Itselleni olen neulomassa mustaa pipoa popista ja mustasta mohairista, ajattelin harjata pipon pinnan pörröiseksi ja mahdollisesti pläjäyttää pari hippykukkaa koristeeksi.
Eilisen päivän vietin siivoamalla ja järjestelemällä taloa joulukuntoon, kaikista siivoamattomuuslupauksista huolimatta. Onnistuin kätkemään olohuoneen lankavarastot näkyvistä, mutta samalla hamstraukseni pahuus paljastui...kuka oikeasti tarvitsee pussillisen pinkkiä mohairia ja mihin ihmeeseen saan sen hävitettyä kun huiviinkaan ei kahta kerää enempää tarvitse. Voevoe, sano akka.
/ Imagine: furious teen-ager stiching gift to granny and muttering "make a cross-stich picture to granny, I´ll_show_you_some_cross-stiches" Actually, I might do some stiching myself, those were great:)
There is huge progress in rogue, the hood is almost finished. I´m also knitting black hat from mohair and pop to me, I´m going to brush it and maybe decorate it with some hippy-flowers.
I promised not to clean the house for christmas, but yesterday I found myself cleaning like a maniac. I hide my whole yarn supplies neatly, but there were some things that even I couldn´t explain to myself. Who would need bagfull of pink mohairyarn, what on earth am I going to knit from it?

Labels:

Wednesday, December 15, 2004

Taito-shopista / From Taito-shop

Tälläisiä ihanuuksia osui silmään Taito-Shopissa, hahtuva taitaa olla Pirtin Kehräämön iltaruskoa ja vihreä lanka on nimeltään Melli; 100% villaa Kauhavan Kangasaitasta, suositellaan puikkoja 15. Mellin muutkin värit olivat todella ihania.




/ I found these lovely yarns from local Taito-Shop, unspun yarn is from Pirtin Kehräämö (called sunset,I suppose) and the green one is called Melli, from Kauhavan Kangasaitta, 100% wool and needles size 15 mm. Melli's other colours were just as great as this.

Labels: ,

Monday, December 13, 2004

Tässäpä minun blogikissani / Here´s my blogcat

Tässä oikein oiva blogikissa minulle, Bartzic rassu on kova tappelupukari ja kahakassa silmäkin vaurioitui (vrt. Greebo). Ihmisiä kohtaan kiltti kissa ja ymmärtää jopa pätkyttämisen päälle.
Ja pätkyttäminen taas on sitä kun kissaa taputellaan päättäväisesti selästä, aivan hännän etupuolelta, jotkut kissat pitävät siitä kovasti, toiset taas eivät.

Greebo alias Bartzic
This is my great blogcat, he was eager to fight and now his eye looks quite bad (just like Greebo). He´s although very friendly and even likes to be pattet, few cats can appreciate that. Patting cat means that you pat the cat firmly at the back, just before tail and some cats love it.

Labels:

Sunday, December 12, 2004

Luvattu kukka / I promised flower

Hippy-kukka rintakoristeeksi, pipoon, joululahjaksi, helppo ja nopea virkata / Hippy-flower for chest decoration, to hat, last minute christmasgift or something, easy and fast to crochet


Saavutus!
Joululahjalistani muut työt ovat nyt paketissa ja keskityn jälleen roguen neulomiseen. Senkin periaatteessa ehtisi tehdä jouluksi, katsotaanpa miten käy.

Accomplishment!
My list of knits for christmas is almost done, only rogue needs my attention now. We´ll see if it gets ready in time.

Labels:

Saturday, December 11, 2004

Tasa-arvoa / Equality

Lasten työkaluliivi / Kids toolvest


Tyttäreni toivoi joululahjaksi työkaluliiviä ja työkaluja. Joulupukki saa tuoda työkalut koska minä tein oman osani. Saakohan serkkupoikakin samanlaisen?
/ My daughter wished to have toolvest and tools, maybe santa will do the rest because I´ve done my part now. Let´s see if her cousin gets one, too.

Labels:

Friday, December 10, 2004

Oih, knitty!

Eilen ei postitus taas onnistunut, joten uusi yritys.
Knitty teki sen taas, aivan valtavan ihania ohjeita joista ainakin kolme (mariah, wavy ja very tall socks) pääsivät heti toteutettavien listan jatkoksi. Tarvitsisinkohan myös winecosyn vai olisiko se kiva lahjaidea?
Sain eilen myös laatikollisen kaikkea kivaa Pikku Punatulkusta, tilkkutyötarvikkeita, tikkauslankaa ja tietenkin myös villalankaa. Langat olivat kivoja, rasvaisia ja värit olivat upeita, kuten kuvasta ehkä aavistaakin.




Keskivaiheilla oleva ruskeansävyinen lanka on ostettu paikallisesta maalaispuoti Peukaloisesta ja on koostumukseltaan 50% angoraa ja 50% villaa, ihanan lutusen tuntuista.

Hieman hektinen päivä koska oli kerrankin tilaisuus tehdä vähän jouluvalmisteluja (ai vähän...kilo porkkanalaatikkoa, pari purkkia kuningatarhilloa, viisi pulloa punaviinimarjamehua ja toinen satsi piparkakkutaikinaa, koska ekat piparit menivät jo) Piparitaikinani ohjeen löydät TÄÄLTÄ, siitä voi tehdä myös gluteenittoman version.
Mainitsinko jo että joulusiivous ei kiinnosta;) Laitetaan kynttilät palamaan ja tuoksutellan piparimaustetta pitkin taloa ja hyvä niin. Pääasia että on hyvää ruokaa ja lahjoja.

/ Yesterday blogger was too stubborn to publish my story, so new attempt today.
Knitty did it again, wonderful garments and at least these I_must_knit( mariah, wave and very tall socks). I could use winecosy, or maybe it would be a nice gift to someone.
Yesterday I received nice packet from Pikku Punatulkku, quilting supplies, multicoloured quilting threads and of course some woollen yarn. Yarn was greasy and colours were great ( see pic above),it even smells like sheeps.
In the middle in some brown yarn, it´s bought in local shop called Maalaispuoti Peukaloinen and it´s 50% angora and 50% wool and it´s sooo soft.
It was quite busy day, I did some christmas preparations (some = 1 kg "porkkanalaatikkoa" which is traditional christmasfood made from carrots, two jars of jam from strawberries and blackberries, five bottles of juice from redcurrants and some gingerbread dough [because we ate first ones already]).
Did I mention that I dont think that cleaning the whole house for christmas is not necessary? We light some candles and spread some gingerbreadscent all around and thats it. Good food and gifts are enough.

Labels:

Wednesday, December 08, 2004

Pupuhattu ja puumuna / Bunnyhat and woodcock

Pupuhattu stich´n bitch nationista / Bunnyhat from stich´n bitch nation


Sain viimeinkin tämän odottelemani lapaskirjan, jollakin etanakyydillä kuljetettu kait koska lähetyspäivämäärä oli 26.11. Kirjassa oli paljon kivoja vanhanaikaisia lapaskuvioita Gotlannista, kuvat olivat ikävä kyllä suurimmaksi osaksi mustavalkoisia joten ohjeita on hieman hankalia seurata. Varsinkin kukka- ja lehtikuvioita oli enemmän kuin pohjoismaisissa malleissa olen aiemmin nähnyt. Ehdottomasti neljän punnan arvoinen hankinta kuitenkin.
/ I have waited this mitten book quite long time, maybe the postal office uses turtles for delivery. In the book is lots of lovely old mitten patterns, more flowers and leafs than I`ve ever seen in northern style mittens. Pictures were mostly black and white,so charts are a bit difficult to follow. Definitely worth the four pounds I paid.


Kätkeytyykö tähän joku hävytön kompa jota en ymmärrä? Lähettäjänä Puumuna? Scunthorpe? / Could this be some kind of joke that I don´t understand?


Tiedättekö mikä tämä pikkuinen on? / Do you now what breed this little one is?

Labels: ,

Tuesday, December 07, 2004

Vakoilua / Spying

Novitalle tulee ensi kevääksi ihan kivoja lankoja, raitalankaan tulee kaksi uutta väriä jotka eivät olleetkaan kasarihenkisiä kuten pelkäsin vaan ihan mukavan näköisiä. Samokseen ja muistaakseni palmaan on tulossa uusia sävyjä ja sitten tulee Annen blogista tuttu costa rican tyylinen lanka ihan uutuutena. Ja tosiaan, vanhoihin lankoihin tulee paljon uusia kivoja värejä, tangoonkin tulee kirjavia sävyjä. Eli hauskaa kevättä lankojen kanssa, uutuudet tulevat kuulemma kauppoihin ensi vuoden puolella, eli olkaa tarkkana lankahyllyillä. *Kröhöm* ja saattoihan sieltä tehtaanmyymälästä pari kakkoslaadun lankapussiakin ( pinkkiä mohairia ja vaaleanpunaista woolia) mukaani tarttua vaikka pitikin vain ostaa pupuhattuun lisää lankaa. Eilinen ilta meni muuten selvitellessä 1200 g värivirheellistä ruskeaa 7veljeksen raitalankaa joka myytiin vyyhdillä. Onneksi on se vekotin johon vyyhti laitetaan ja se jolla keriä tehdään (huomaa suuri asiantuntemus tarvikesanaston suhteen). Miltähän se näyttäisi miehen villapuserona?
Näin muuten eräällä sivulla laatikon jossa luki SHE WHO DIES WITH THE MOST YARN WINS. Tässä kisassa minä olen jo hyvissä asemissa;)

/There´s plenty of nice yarns coming from Novita's spring 2005, new colours for 7veljestä raita and there´re not even eighties style wich I afraited. There are goin to be new colours also at Samos,Tango and if I remember correctly for Palma,too. Whole new yarn is just like that Anne's blog costa rica. So it´s going to be bright and colourful spring to look forward to. *Ehem* I might have bought some more yarn when I had to get two balls of Wool to bunny-hat, just two bags only. Oops ;D
I wonder how 7veljestä raita would act if I knit a sweater from it...There´s 1200 g of it in my storage.
I happened to saw this box that says SHE WHO DIES WITH THE MOST YARN WINS. I think that my chances are quite good ;)

Labels:

Monday, December 06, 2004

Jo:n lapaset / Jo's mittens

Veljentytär tilasi värikkäät lapaset, ovatkohan nämä tarpeeksi kirjavat? Lankana kirjava hippy, varsissa funnyä ja lapasosissa erivärisiä mohairjämiä /My niece ordered colourful mittens, hope these are enough. They are made from hippy, funny and mohair-leftovers

Labels:

Sunday, December 05, 2004

Jouluvalmisteluja / Getting ready for christmas

Lahjakassin kätköjä eli onneksi olen jotain saanut valmiiksi. Tänään valmistuivat nuo mustat ranteenlämmittimet ja muut työt on tehty pikkuhiljaa parin kuukauden aikana. Olen muuten tosi kova joulufani, jos jollekulle on jäänyt epäselväksi;)/ Christmaspresents, at least something is ready. Today I finished those black wristwarmers, other things I made during last couple of months. By the way, I´m true fan of christmas, if somebody didn´t notice ;)


Tänä vuonna lähetämme tälläisiä joulukortteja. Oletteko muuten muistaneet jättää lapsen kanssa tervehdyksen joulupukin punaiseen kirjaan? / This year we send cards like these. Did you remember to write at santa's big red book?





Lempirintaneulani / My favourite brooch

Olin Kätevä-messuilla Lahdessa ja ihastuin kelttikoruihin...pitkän jahkaamisen jälkeen päädyin tähän ihanaan rintaneulaan. Lisää malleja voit käydä katsomassa
täältä.
/ I bought it from Kätevä-fair, I saw the table of these jewelry and I couldn´t resist them. After long considering I bought this.You can find more here.

Labels:

Friday, December 03, 2004

Toinenkin fifi valmistui / Another fifi-scarf is ready

Todellakin nopeatekoisia huiveja kun parissa illassa valmistuvat, nyt on sitten lahjakassissa kaksi valmista huivia odottelmassa paketoimista. Joulukortitkin askartelimme eilen Tiitiäisen kanssa, hän on aina niin innoissaan kun saa auttaa. Tänä vuonna leikkasimme joulukankaasta kuusia ja joulupalloja ja koristelimme niitä hieman kimalteisilla ikkunakalvomaaleilla. Ihan hienoja kortteja tuli! Isovanhemmat ja muut saavat pikkulahjoiksi tänä vuonna jotain neulahuovutettuja juttuja, viime vuonna askartelimme maalauksia itsekoristeltuihin kehyksiin ja sitä ennen taisimme painaa pieniä käden- ja jalankuvia askartelumassaan. Minusta on tärkeää opettaa lapsille että paras lahja ei välttämättä ole se kallis kaupasta ostettu vaan se johon on uhrattu aikaa ja vaivaa.

Labels:

Thursday, December 02, 2004

Ehtiikö Joulupukki ennen lahjoja? / Will Santa arrive before gifts?

Ennen joulua pitäisi saada vielä valmiiksi aika monta neuletta
*kaulahuivi kutittamattomasta langasta
*kaulahuivi ystävänlahja-hippystä (kesken, vielä n. 40cm)
*lapaset hippystä ja tangosta tms. pörrölangasta
*ranteenlämmittimet mustasta 7veljeksestä (kesken,toinen tehty)
*toinen fifi-huivi (puolivalmis jo)
*Emilia-vauvalle angorasukat ja pupu-hattu
*selänlämmitin alpakkalangasta (aloitettu pari kerrosta)
*ja tietenkin se ukon rogue,mutta sen myöhästyminen ei kuulemma haittaa (tämä on edennyt jo yli kainaloiden)
No ei tuo lista nyt aivan toivottomalta näytä, mutta töitä kyllä riittää. Tänä vuonna meiltä ei paljon ostolahjoja kannata odotella ;)
Osa sukulaisita muuten on jouluna ulkomailla, joten heidän lahjoillaan ei ole kiire. Olenkin ajatellut kaimalleni tehdä jotain oikein nättiä ja lämmintä, josta en nyt mainitse mitään.
*vilkutus N:lle, muista katsastaa paikalliset lankakaupat*

/I have a long list what has to be ready for christmas
*two scarfs (other half ready)
*mittens
*wristwarmers (other done)
*fifi-scarf (halfready)
*Baby-Emilia's socks and bunny-hat
*backwarmer (yeh, I´ve started it)
*rogue for my hubby (still much to do with it)
It seems possible, does it;) Don´t expect to have bought gifts from us this year.
Part of our relatives are abroad at christmas, so I have plenty of time to make their gifts. My sister-in-law is going to receive something specially warm and nice, but I won´t tell more of it now.

Labels:

Wednesday, December 01, 2004

Aikana ennen lapsia / Before I had kids

Minulla oli joskus muinoin aikaa tehdä tälläisiä joulukoristeita / I had time to make christmas decorations like these


...ja pieniä helmieläimiä /...and little bead animals

Saatoin myös ottaa päiväunia, nukkua aamulla pitkään ja loikoilla sohvalla kun olin kipeänä. Eniten oman askarteluajan jälkeen kaipaan siis nukkumista koska huvittaa ja missä huvittaa.
/ I was also able to take a nap when I wanted and where I wanted. I´m missing those days so much...

By the way, Fifi 1

Labels: ,